
Mr. Yannick Lemay’s cartoon in the Journal de Québec…

Mr. Trudeau is telling a young Canadian child: “You will pay!
Your children, your grandchildren, and great grandchildren too!”
Bambi's Thoughts

Mr. Yannick Lemay’s cartoon in the Journal de Québec…


Canada is suffocating under political correctness.
Indeed, in our collectively insane times, more and more Canadians say the opposite of what they think privately out of fear. Perhaps other Canadians do not see what Bambi means. Some Canadians even repeat empty slogans, one after the other. Of course, some others are true believers. Yet others may convince themselves (and others) that they are believers or observant. Some even benefit from slogans to advance their careers or agendas.
Anyhow, tonight Canadians (who are still interested in politics) will watch the first 2021 federal debate on TV (in French)… but which “debate” are we talking about precisely?
And which leaders? Bambi is asking because the federal debate is once again among leaders who have been pre-selected?
Of course, the themes to be debated will be carefully chosen. Yes, they will be socially acceptable and accepted.
Again, political correctness or ideologies affect us all.
Indeed, some of our decent political leaders who are supposed to champion the environment have drifted their political focus to interfere in provincial issues/bills that are neither under their jurisdiction nor expertise (not even political power).
Other excellent politicians who would be expected to defend the French language (and likely language demographics) do not dare to even debate immigration in terms of numbers or the values of newcomers (to facilitate their integration).
Yet other perhaps mediocre politicians keep telling us and writing platforms where diversity is presented as our strength. A beautiful slogan again… but is there room still for intellectual diversity? And what about our unity? From all union and people’s movements, we historically and intuitively know that it is rather unity that is our real strength. Not (just?) diversity, even if the latter is enriching in life.
Some politicians have exploited or pushed the diversity card (modern forms of sectarianism) too far to the point of having a name for each type of injustice (racism or discrimination) affecting this or that community… of course in addition to a new empire of corporate business called “diversity, inclusion, and equity”. Once again, intellectual diversity is missing from all this.
Instead of a country of the rule of law for all, we lately saw justice being envisioned to be tailored to skin hue (instead of being the same laws for all with, of course, a consideration for attenuating factors, including possible personal experiences of racism). Is this race-based approach (limited to one’s skin colour) wise and even fair for all, including to the alleged criminal offender? In other terms, what about the sense of personal responsibility in life? Isn’t it worth encouraging and rewarding anymore in tribunals or in rehabilitation following a sentence?
Instead of honouring our collective democracy, we stopped caring to preserve everyone’s right to publicly express an opinion? Instead, we are becoming like a “neo-monarchy” of censorship and of double standards? Approved public discourse is allowed and encouraged. Any dissidence is viciously attacked.
Canada’ elitists (those in power, their cliques, or dependants in the media/intellectual circles) are sometimes acting in the most tribal and disconnected manner from ordinary people. All this, of course, often in the name of modern forms of puritan morality (and its orthodoxies).
For sure, at first, politicians’ care for ordinary people may have been genuine, not just to earn their vote. Now, our political leaders are too disconnected from people that they do not even care to fake care.
Who knows? Perhaps our political leaders are trapped in their elitism or, like the population, suffocating under political correctness. Mind you, it is also possible that they may have found another source of political supply.
To conclude this post, you may perhaps think that Bambi is being too cynical today. Maybe just lucid, even if she remains convinced that our Canada remains beautiful, despite our collectively insane times and despite an increased mediocrity in politicians worldwide. However, comparing us to less fortunate countries of the world, including Lebanon, helps in bringing perspectives and… in keeping faith in our country alive. In the end, even collectively insane times shall pass, even if they may last for many years.

This post is about a love song that reminds Bambi of her childhood in Lebanon.
The song is question is performed by a talented singer whom Bambi just discovered: Ms. Carla Chamoun. It is actually a very famous love song, entitled “Khidni maak” [“Take me with you”] by the late Ms. Salwa el Katrib. Bambi had the chance to share this song with you once in an older post featuring El Katrib’s own daughter. The latter, called Ms. Aline Lahoud, is a talented singer (like her mom).
This being said, Bambi would like to thank a certain Mr. Alaa Eddine Taktak from Paris for having kindly publicly shared the translation of this great song on YouTube. Following French, if you wish, you can read a quick English translation [thanks to the assistance of Bambi’s faithful friend, Mr. Google Translate :)].
To conclude this post, and before sharing the lyrics and the song, bravo to Ms. Carla Chamoun for her beautiful voice and interpretation! Congratulations to the musicians for their talent!
LYRICS TRANSLATED INTO FRENCH:
“Emmène-moi avec toi sur un sentier/chemin lointain
Là où nous étions petits enfants/jeunes
Et chauffe mon printemps avec un nouveau soleil
Et fais-moi oublier le jour où nous sommes devenus grands/vieux
Emmène-moi avec toi ô mon amour, ô mon amour
Là où la couleur bleue s’est évanouie (le soir)
Nous marchons ensemble ô mon amour, ô mon amour
Sur un chemin en sable verdoyant
Cache-moi,entoure-moi, par ton amour
Et laisse-moi m’y perdre pour un jour
Et laisse l’amour me faire oublier
Le jour où nous sommes devenus grands/vieux
Demande au vent de l’amour de nous emmener/emporter
Au dessus des montagnes qui n’ont pas de limites
Demain, le temps effacera nous noms
Et les barrera de traits noirs
Vole-moi, vole-moi et laisse-moi
Cueillir le printemps, rose par rose
Emmène-moi avec toi, emmène-moi et fais-moi oublier
Fais-moi oublier le jour où nous sommes devenus grands.”
LYRICS TRANSLATED INTO ENGLISH:
“Take me with you on a far trail
Where we were younger
And heat my spring with a new sun
And make me forget the day we got old/older
Take me with you oh my love, oh my love
Where the colour blue has faded (in the evening)
We walk together oh my love, oh my love
On a green sand path
Hide me, surround me, with your love
And let me get lost in it for a day
And let love make me forget
The day we got old/older
Ask the wind of love to take us away
Above the mountains that have no limits
Tomorrow time will erase our names
And cross them out with black lines
Steal me, steal me and leave me
pick spring rose by rose
Take me with you, take me and make me forget,
Make me forget the day we grew up”.

Today, the journalists asked Ms. Ensaf Haidar why she publicly supported Mr. Maxime Bernier in the past. The Bloc Québécois (BQ) leader, namely the eloquent Mr. Yves-François Blanchet kindly defended his candidate in Sherbrooke during his press conference.
Perhaps he did so himself because: 1. She is going through a hell of a personal, endless saga with her spouse still in jail (and being tortured) in her birth country, Saudi Arabia (simply because of a personal blog!) and 2. Obviously, despite her intelligence and determination, she still lacks political experience.
However, the video shows us that the courageous Ms. Haidar later chatted with the media herself, as you can see in the Journal de Montréal video/article below:
As she said so well, this is a personal story in which she supported and supports everyone who kindly calls her, showing concern for Mr. Badawi. Bravo to Mr. Maxime Bernier for having been that kind of a compassionate public servant. As she added, in politics, things are different (since she is running now for the BQ).
Mind you, bravo for the BQ for their good attitude in the electoral campaign. Bambi read about two candidates, Liberal and BQ, running in a harmonious manner in Trois-Rivières (i.e., Mr. Martin Francoeur and Mr. René Villemure respectively).
It is is Bambi’s hope that one of our journalists will also ask Mr. Trudeau one day (or even one of his senior fellow colleagues) why didn’t they follow up on the motion of the BQ that everyone in the Parliament voted for, including Mr. Trudeau himself. Can they give us, and more specifically give Ms. Haidar and her children, a genuine answer as to why they did not give Mr. Badawi the Canadian citizenship in order to facilitate his return home to join his family? Why didn’t they have the courage to do so?
As for the BQ, thanks for this federal party for defending freedom of expression abroad (and bringing home Canadian fellow citizens in trouble elsewhere). Indeed, this party supported Mr. William Sampson. In the end, the latter sadly died in England in 2012, according to the National Post (https://nationalpost.com/news/canada/william-sampson-dead-canadian-survived-prison-torture-in-saudi-arabia). According to Radio-Canada (or the French CBC) in addition to several other media (https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/114050/sampson-torture), the BQ helped free him from jail (the UK too helped him since he held the double citizenship). A BQ politician even travelled to Saudi Arabia to meet him in jail. The tragedy was that Mr. Sampson was accused of false yet very serious accusations. He was also tortured. However, thankfully, he survived his ordeal. He spent the entire last ten years of his (free) life clearing his name.
—
FYI, Bambi has several posts on Ms. Haidar/Mr. Badawi, including this last one with a touch of humour:

Bambi heard this song on her Lebanese-American internet radio that plays French songs twice per day (for a whole hour). She cannot recall when precisely, today or was it yesterday? Anyhow, since then, it has been on her mind.
The song was written in 1989, a year before the end of a bloody 15-year civil war. Mr. Guy Béart visited Lebanon on a famous boat trip from France to show his solidarity with the civilians of his parents’ birth country.
Mr. Béart’ song is entitled “Liban Libre” [which means The Free Lebanon]. It is against war and violence. It is for peace, love, and especially for freedom in Lebanon and for its children. It also mentions the hospitality of Lebanon to the persecuted populations and it pays tribute to all the Lebanese war victims, “Christians and Muslims” (as per the song’s lyrics). Mr. Béart performed his song in both Paris and Beirut.
Many French artists have supported Lebanon during its civil war (and beyond). Thus, Bambi has always thought that Mr. Béart was a talented French songwriter and singer. Today, she learned that he was Lebanese too (born in Egypt): https://en.wikipedia.org/wiki/Guy_B%C3%A9art. His real name was “Guy Béhart-Hasson (originally spelled Béhar-Hassan)“. Indeed, his parents were “Jewish (of Shephardic Jewish assent)”, according to Wikipedia. As usual, it is moving to see the love of Lebanese people for their birth country (whomever they are or from wherever adoptive country they came from)!
Mr. Béart left our world in 2015 at age 85 (may his memory be eternal). Bambi does not know if he heard about the synagogue of Beirut before his death. It was renovated post-war (+ re-fixed after the surrealistic port blast of August 4, 2020). It is called the Maghen Abraham synagogue and it is beautiful, as you can see in 961 below.
The Jewish community is one of the 18 different religious-based communities of Lebanon. Before 1948, there were over 20,000 Lebanese families from this community, it seems. Today and tragically, there are just about 30 Jewish families left, most likely living discreetly (https://www.nouvelobs.com/rue89/rue89-rue89-culture/20091219.RUE4044/les-juifs-du-liban-une-partie-oubliee-de-l-histoire-du-pays.html) .
Anyhow, thanks to Mr. Béart for his beautiful song dedicated to his beloved Lebanon. Below you can listen to it and read the French lyrics, if you wish.
To conclude this post, what is both reassuring and moving is to witness the concern/respect of the younger Lebanese generations for the collective historical memory of their fellow citizens of Jewish faith. This memory is like a missing or weaker piece of the puzzle of their beautiful country, historically a land of pluralism and tolerance. For Bambi, all this gives her hope for both Lebanon and humanity…
Liban Libre
Liban libre
Libre Liban
Enfants libres
Libres enfants
E tous les martyrs
Chrétiens Musulmans
Avant de partir
Ont crié ce chant
Liban libre
Libre Liban
Enfants libres
Libres enfants
Toi qui nous montras
Tant d’humanité
Qui ouvris les bras
Aux déshérités
Liban libre
Libre Liban
Si ton rivage fraternel
A Dieu ne plaise allait mourir
Je ne crois pas que l’arc-en-ciel
Sur Terre pourra revenir
Pour qu’un beau jour le monde entier
Ne vive pas dans la terreur
Je ne dois jamais oublier
Le petit Liban au grand cœur
Qui offrit l’hospitalité
A tous les peuples poursuivis
De l’eau vive aux persécutés
De la vie
Liban libre
Libre Liban
Enfants libres
Libres enfants
Libre sur la mer
Libre sur les routes
Dans les cœurs ouverts
Et libre à Beyrouth
Liban libre
Libre Liban
Ah ya Loubnane
Ya salame ya zamane
Liban libre
Libre Liban
Enfants libres
Libres enfants
Tes montagnes pures
On les a salies
Avec les blessures
De l’argent folie
Liban libre
Libre Liban
Avec la drogue avec les armes
Au lieu des fruits de tes vallées
On fait de l’or on fait des larmes
On fait du sang avec du lait
On s’est même payé la corde
La corde pour être pendu
Payé pour la miséricorde
Et payé pour être vendu
Payé pour devenir esclave
Payé pour être massacré
Payé pour vivre dans les caves
Enterré
Liban libre
Libre Liban
Ton chant vivre
Vibre ton chant
Vibre dans nos cœurs
Vibre dans nos corps
Pour que le bonheur
Nous survive encore
Liban libre
Libre Liban
Ah ya Loubnane
Ya salame ya zamane
Ah ya Loubnane
Ya salame ya zamane
Que tous tes enfants
Avec l’harmonie
Du ciel et du temps
Retrouvent leur nid
Liban libre
Libre Liban
Levons le vert de l’espérance
Ensemble partout mieux qu’avant
Réunis pour la renaissance
Du monde en paix pour les enfants
Liban libre
Libre Liban
Ah ya Loubnane
Ya salame ya zamane
Ah ya Loubnane
Ya salame ya zamane


In his “Ministerial Mandate Letter” to Minister Steven Guilbeault, Mr. Trudeau asked the latter the following (https://pm.gc.ca/en/mandate-letters/2021/01/15/minister-canadian-heritage-supplementary-mandate-letter):
“…Work with the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness and the Minister of Justice and Attorney General of Canada to take action on combatting hate groups and online hate and harassment, ideologically motivated violent extremism and terrorist organizations. You will be supported in this work by the Minister of Diversity and Inclusion and Youth, the Minister for Women and Gender Equality and Rural Economic Development and the Minister of Innovation, Science and Industry.“
Well, just as a reminder, the Minister for Women and Gender Equality and Rural Development is Ms. Maryam Monsef who read a written statement (prepared for or by her?) in which she called the Talibans (who killed at least 159 of our soldiers in addition to civilians and other allies) “our brothers“. Aye… Bambi hopes your own brothers (if any) are nicer than these guys who also stone women and force them into sexual slavery!
First, the “work in question” likely refers to the proposed Bill C-36, which, in the name of online anti-hate, will serve to silence citizens in an rather arbitrary manner. Indeed, what is “hate”, to begin with? Who would define this so-called online “hate” and how? If Bambi understands the proposed bill well, citizens can be fined up to $50K and their online platforms would close. Some citizens would act as anonymous informers. Others would be their target. Our bureaucrats would act as those censoring forces. All this in the name of a noble cleaning of the internet from “hate” content. Do you see the slippery slope and… or the deep ditch too?
Once again, why is our government even envisioning such bills when we already have criminal laws, namely about the call for violence and defamation?
Furthermore, why are our so-called opposition parties (the official one and all the others) silent about this?
Indeed, if Bambi is not mistaken, the only party criticizing this bill is the People’s Party of Canada (PPC) of Mr. Maxime Bernier who is, once again, not invited to the TV debates. By doing so, an important part of the population is getting the message: You are not worth hearing or worth being governed by us. We do not care about you.
Most importantly, why are we leaving the defence of our freedom of expression to a party that is more right-wing or more conservative than the official opposition? Why aren’t the centre-right and centre left BOTH worried about those potential excesses? This is even more absurd as some Canadians may even call this party “far-right”. So, can someone tell Bambi why are we leaving the defence our freedom of expression to just this party? Is this normal/healthy in a (still) democratic, Western country?
To conclude this post, Bambi is concerned not just about the proposed bill C-36 (that she rejects!), but also about the intellectual judgment of Mr. Trudeau [+ his party for which Bambi voted for most of her voting life 🙁 ] AS WELL AS the relevance of Minister Maryam Monsef in a team that would protect us by taking “action on combatting hate groups and online hate and harassment, ideologically motivated violent extremism and terrorist organizations“. How can someone who thinks that the Talibans are her brothers effectively combat terrorist organizations?

Bambi does not want to go to bed without sending her solidarity to her sister and through her to all the residents of Lebanon.
Below, you can see a tweet by journalist Roula Douglas from earlier today, along with a reply:

The tweets above are both moving.
The first one means: “I do not want to adjust as our authorities (accused of corruption) are advising us AND I refuse to leave. # Lebanon“.
The reply (of “El Baron”) shows the picture of Alexandra (“Lexou”), one of the young children who died in the surrealistic Beirut explosion on August 3, 2020. It reads as follows: “So we have to fight relentlessly“.
As a gesture of solidarity, Bambi would like to offer her sister Mr. Claude Capéo’s song entitled “Mon pays” [My country]. In this song, the artist asks his country for “forgiveness” for having had no choice but to leave it to protect his children from the “raging madmen who destroyed it“. The latter did so “as their minds thought they were Gods“.
Gods of corruption in the case of Lebanon…
Hang on Ms. Roula Douglas et al.
Thank you for your courage and resistance (to leave Lebanon for a third time…). Thanks also for caring for our parents and for being there for all your loved ones, those nearby and those abroad. Be safe please.
Love to Lebanon while it awaits its brighter days!


Except the Bloc Québécois (meant for Québec only), all our federal political parties’ names include one of the most beautiful words in the world: Canada!
To begin with, perhaps the term “Canada” can serve as a critical reminder to always aspire to keep Canada first, that is before our ideologies, personal considerations, lobbies’ interests, or foreign pressures?
In addition, and to describe its respective vision of Canada, each party has a meaningful term that has or could contribute to advance/redress our country, in one way or another, as follows:
The term “liberal” in the Liberal Party of Canada is supposed to be all about liberal thinking, liberal policies, and respect of freedoms. Why doesn’t it revive itself around these principles anymore?!
Th term “democratic” in the New Democratic Party of Canada refers to the added value of a neo-democracy that is oriented toward social programs/socialism. Why can’t socialism still be envisioned in a healthy way like the latter, that it without falling into the trap of “racialization” of social ties? The latter comment also and particularly applies to today’s Liberal Party of Canada (with Mr. Justin Trudeau’s as PM).
The term “people” in the People’s Party of Canada refers to the nature of this new party, which is more people-centred and less [big] government-centred. The latter seems particularly appealing from an economic perspective like the promotion of personal responsibility, free market, innovation, and thus productivity (Libertarian). Perhaps the potential political risk of possible excesses of this party would be to stretch its vision or mission to areas where governments can/should play a responsible role.
The term “green” in the Green Party of Canada is a beautiful colour symbolizing the need to respect/value our environment. Perhaps the political risk of possible excesses of this party would be to be at the other extreme of the People’s Party of Canada: Aspiring for more control of our [big] governments (Communism).
The term “conservative” in the Conservative Party of Canada seems to be needed to conserve or preserve our values, economy, and country. However, the political risk of possible excesses of this party would be to fall into the trap of the rigidity of social conservatism.
The term “bloc” in the Bloc Québécois is interesting because it implies the common interests or working toward those common goals. Ironically, this name (of a party toward the centre-left) is also inspiring for the rest of Canada because it shows us that no need to add any adjective to whom we are: Canadians, period. Québeckers, period.
The term “independent” in those candidates running on their own to serve Canada reminds us of their independence of lobbies or the establishment. Independence is honourable; Sometimes it can eventually involve partnership with other parties.

Reuters informs us that the European Union and the United Nations are worried about Lebanon’s political catatonia (no government yet since the blast of August 4, 2020!):
Before sharing the Deutsche Welle (DW) news documentary about Lebanon’s severely challenged healthcare system at large (i.e., public/private), here are some examples of the latest developments shared by L’Orient Today a few hours ago:
Below you can see a picture from the demonstration of cancer patients and their families mentioned above. Instead of focusing their energy on their treatment, these patients are worried about shortages of drugs :(.

To conclude this post, Bambi will repeat the same question again and again: When will Lebanon finally form a government to effectively rescue what is left of the sinking boat?!

Who is Ms. Claire Béliveau?
She is a wonderful aunt, a retired oncology nurse, a compassionate human being, a lady, not just any woman (with a SHARP intelligence of both the mind and heart), an inspiring painter, a great Canadian, and the list can go on and on!
Claire, Bambi is blessed to have you in her life. You have inspired her in so many ways (for almost 20 years now), including your coping with this pandemic.
Talking about pandemics, like war, the Covid-19 health crisis taught us that hardship brings out the best and the worst of human nature. With Claire, it is always the best! Bambi thanks you for all the support during her ordeal and for your genuine care. Through you, thanks to all the Béliveaus in Québec and abroad who have supported Bambi. Once again, Bambi is also grateful for all your friends for their support.
To conclude this post with beauty and music, one of your kind summer gesture was this beautiful personalized card to Bambi:

As for the musical note, two songs for you today, l’Essentiel of Ms. Ginette Reno and… of course Happy Birthday!! Bambi loves you so much and wishes you a superb day :)!
