Thank you, Mr. Nicola Ciccone, for your lovely song: Yes, why can’t Christmas be all year around?

Is there anything more magical than Christmas?

Just before going to sleep, Bambi cheered herself up with a musical discovery. Bravo and thank you, Mr. Nicola Ciccone for the lyrics and music of your new song. What a beautiful Christmas gift ahead of time!

Mr. Ciccone’s song is entitled: “Je voudrais que ce soit Noël toute l’année” [“I wish it was Christmas all year round“]. If you are interested, at the end of the Youtube video below, you can read the original French lyrics, which are followed by a quick English translation, thanks to Mr. Google Translate.

She does not know about you, but Bambi’s preferred part of the text is the following (English follows the original French):

In French: “Je voudrais que ce soit Noël toute l’année. Qu’on choisisse tous la joie et l’amitié. Qu’on laisse tomber la haine, qu’on oublie tous le temps. Et que chaque journée soit remplie de présents“.

In English: “I wish it was Christmas all year round. May we all choose joy and friendship. That we drop the hate, that we all forget the time. And may every day be filled with gifts.”

The original Lyrics in French

“Je voudrais que ce soit Noël toute l’année

Des jours d’automne jusqu’aux jours d’été

Des Noëls en soleil, des Noëls en bourgeons

Des Noëls sous les feuilles et plusieurs Noëls blancs

Je voudrais que ce soit Noël toute l’année

Qu’on choisisse tous la joie et l’amitié

Qu’on laisse tomber la haine, qu’on oublie tous le temps

Et que chaque journée soit remplie de présents

Je te prendrais dans mes bras à chaque veillée

Et dans toute la maison je te ferais danser

On déferait jamais notre grand sapin

On chanterait des chansons, puis on jouerait du violon

Ça serait toujours la fête sur des airs rigodons

Je voudrais que ce soit Noël toute l’année

Pour garder toutes nos maisons décorées

Ainsi que les petites lumières et les bonhommes d’hiver

On préparerait une fête à chaque nouvelle soirée

Je voudrais que ce soit Noël toute l’année

Pour qu’on puisse plus souvent se rassembler

Se pardonner nos fautes, redevenir enfant

Les amis, la famille, c’est ce qu’il y a de plus grand

Dans un vieux traîneau je t’emmènerais

Sous le ciel du pôle nord on irait danser

Je te ramènerais chez toi avant le coup de minuit

On chanterait des chansons, puis on jouerait du violon

Ça serait toujours la fête sur des airs rigodons

Je voudrais que ce soit Noël toute l’année

Des jours d’automne jusqu’aux jours d’été

Des Noëls en soleil, des Noëls en bourgeons

Des Noëls sous les feuilles et plusieurs Noëls blancs

Je te prendrais dans mes bras à chaque veillée

Et dans toute la maison je te ferais danser

On déferait jamais notre grand sapin

On chanterait des chansons, puis on jouerait du violon

Ça serait toujours la fête sur des airs rigodons».

An English translation of the lyrics above

“I wish it was Christmas all year round

From autumn days to summer days

Christmass in sunshine, Christmass in buds

Christmases under the leaves and several white Christmases

I wish it was Christmas all year round

May we all choose joy and friendship

That we drop the hate, that we all forget the time

And may every day be filled with gifts

I’ll take you in my arms at every vigil

And all over the house I’ll make you dance

We would never undo our big Christmas tree

We’d sing songs, then we’d play the violin

It would always be a party on funny tunes

I wish it was Christmas all year round

To keep all our houses decorated

As well as the little lights and the winter snowmen

We would prepare a party for each new evening

I wish it was Christmas all year round

So that we can get together more often

To forgive our faults, to become children again

Friends, family is the greatest

In an old sleigh I would take you

Under the sky of the North Pole we would go dancing

I’ll take you home before the stroke of midnight

We’d sing songs, then we’d play the violin

It would always be a party on funny tunes

I wish it was Christmas all year round

From autumn days to summer days

Christmass in sunshine, Christmass in buds

Christmases under the leaves and several white Christmases

I’ll take you in my arms every wake

And all over the house I’ll make you dance

We would never undo our big Christmas tree

We’d sing songs, then we’d play the violinIt would always be a party on funny tunes”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *